கொரியாவின் காஃப்கா…

  ஹான் காங் உடன் ஒரு நேர்காணல்  நேர்காணல் கண்டவர் : சபின் பேஷல் தமிழில் : கௌதம சித்தார்த்தன்   45 வயதான படைப்பு எழுத்தின் ஆசிரியர், ஹான் காங் எழுத்தாளர்களின் குடும்பத்திலிருந்து வந்தவர்; அவரது சொந்த நாடான தென்…

அதிகப்படியான கவனம் எழுத்தாளருக்கு எப்போதும் நல்லதல்ல.

ஹான் காங் உடன் ஒரு நேர்காணல்  நேர்காணல் கண்டவர்: ஹானா பெக்கர்மேன் தமிழாக்கம் : நன்மாறன் திருநாவுக்கரசு        தென்கொரிய நாவலாசிரியர் ஹான் காங், தனது  சகோதரியின் மரணம், எழுத்தின் உருமாற்றும் சக்தி, ஒற்றைத் தலைவலிகள் எவ்வாறு உதவின என்பவைகளை…

எங்களுக்குப் பதிலாக வேறு யாரோ கொல்லப்பட்டனர்…

ஹான் காங் உடன் ஒரு நேர்காணல்  தமிழில்: க. ரகுநாதன்     நீங்கள் ஏன் எழுதுகிறீர்கள்? எழுதுவது என்பது எனக்கு ஆன்ம விசாரணை போன்றது. நான் விடையைக் காண முயற்சிப்பதில்லை, ஆனால் விசாரிப்பை முழுமையாக்க அல்லது என்னால் முடிந்த அளவிற்கு…

இத்தனை வாசகர்களைச் சென்றடையும் என்று நான் கற்பனையில் கூட நினைக்கவில்லை.

ஹான் காங் நேர்காணல் தமிழில்: நன்மாறன் திருநாவுக்கரசு    The Vegetarian நூலின்ஆசிரியர் சர்வதேச புக்கர் விருது வென்றதன் தாக்கம், அவரது நாவல் எவ்வாறு சர்வதேச அளவில் ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டது – மனிதனாக இருப்பதன் அர்த்தம் ஆகியவை குறித்துப் பேசுகிறார். 2023-ல் நடைபெற்ற…

வன்முறையும் மனிதராய் இருத்தலும் ..

ஹான் காங் உடன் ஒரு நேர்காணல் நேர்காணல் கண்டவர் : கிறிஸ் லீ தமிழில்: அவை நாயகன்     இந்த 2024 -ஆம் ஆண்டிற்கான இலக்கிய நோபல் விருதை வென்ற, ஹான் காங் 1970 -இல் தென்கொரியாவில் பிறந்தவர். எழுத்தாளராக…

உங்கள் சுயமான குரல்தான் உங்கள் அடையாளம்.

ஹமீத் இஸ்மாயிலோவ் உடன் ஒரு நேர்காணல் நேர்காணல் கண்டவர் : மெலடி நிக்சன் தமிழாக்கம் : அரி சங்கர்    தி அண்டர் கிரவுண்ட்நாவலின் ஆசிரியரான ஹமீத் இஸ்மாயிலோவ் எழுதிய கவிதை, காட்சி கவிதை, புனைவு மற்றும் புனைவல்லாத பன்னிரெண்டுக்கும்மேற்பட்ட புத்தகங்கள் எழுதியுள்ளார்.…

பொருளாதாரத்திற்கான நோபல் பரிசு: ஒரு நாட்டின் செழுமைக்கு வலுவான நிறுவனங்கள் ஏன் இன்றியமையாதவை என்பதை காலனித்துவ வரலாறு எவ்வாறு விளக்குகிறது?

ரெனாட் ஃபூகார்ட் ராஜசேகர் சுப்பிரமணியம்   இந்த ஆண்டுக்கான பொருளாதாரத்திற்கான நோபல் நினைவு பரிசு, நாடுகளுக்கிடையே ஏன் இவ்வளவு பெரிய வேறுபாடுகள் உள்ளன என்பதை ஆய்வு செய்ததற்காக, மாசசூசெட்ஸ் தொழில்நுட்பக் கழகத்தைச் சேர்ந்த டேரன் அசெமோக்லு (Daron Acemoglu)  சைமன் ஜான்சன் (Simon Johnson)…

பிக் பிரதர் லேட்டஸ்ட் : 25வது சீசன் – “பிக் பிரதர் வரலாற்றில் முதல் சீக்கிய வெற்றியாளராக வந்தது எனக்குப் பெருமை”

பிக் பிரதர் வெற்றியாளர் ஜக் பெய்ன்ஸ் உடன் ஒரு நேர்காணல் தமிழில் : நன்மாறன் திருநாவுக்கரசு   *** ஜக், வெற்றி பெற்றதற்கு வாழ்த்துகள்! இந்த சீசனில் என்னுடைய முதல் தேர்வு நீங்கள்தான் (சிரிக்கிறார்). எப்படி உணர்கிறீர்கள்? அப்படியா, மிக்க நன்றி.…

“விமர்சகர்களைப் பற்றி எனக்குக்  கவலை இல்லை. ரசிகர்களைப் பற்றியே நான் கவலை கொள்கிறேன்” 

ஜான் டி  மோல் உடன் ஒரு நேர்காணல் தமிழில்: ராஜேஷ் சுப்ரமணியன்     நெதர்லாந்து நாட்டைச்  சேர்ந்த ஜான்  டி மோல் (John De Mol ). ரியாலிட்டி டி.வி  எனும் கருத்தாக்கத்தைத் தோற்றுவித்தவர்.  படைப்பாற்றலின் எதிரி என்று பலராலும்…

99 ஓநாய்கள் ஊடறுக்கும் கண்ணாடிச் சுவர்

சீன ஓவியர் காய் குவோ-கியாங்  உடன் ஒரு நேர்காணல் நேர்காணல் : எலெனா க்யூ தமிழாக்கம் : எம்.கார்த்திகேயன்          மே மாதத்தின் ஒரு காலை நேரத்தில் நியூயார்க் மாநில சோஹோ மாவட்டத்தில் காய் தனது மனைவி ஹாங்…

error: Content is protected !!